良人:丈夫。
施(yǐ):古“斜”字,是说不从正路走。
墦(fán):坟墓。
施施(shī shī):得意洋洋的样子。
齐国有个有一妻一妾的人家,她们的丈夫每次外出,就一定是吃饱了酒肉才回来。他妻子问他一起吃喝的是些什么人,据他说都是有钱有势的人。他妻子告诉他的妾说:“丈夫外出,就一定是吃饱了酒肉才回来;问他一起吃喝的是些什么人,都是有钱有势的人,可从来没有显贵的人来过。我想窥探一下丈夫所去的地方。”
清早起来,她拐弯抹角地跟着丈夫到所去的地方,满城中没有谁与他站下来交谈的。最后他走到东门城外墓地,向那些扫墓人乞讨残剩的祭品;不够,又四面张望、跑到别处去乞讨。这就是他吃饱喝足的方法。
他妻子回去,(把看到的情况)告诉他的妾,说:“丈夫,是我们指望依靠过一生的人,现在他却是这个样子!”于是跟他的妾一起在庭中咒骂丈夫,哭成一团,丈夫却一点也不知情,得意洋洋地从外面进来,在妻妾面前耍威风。
从君子的观点看来,一些人用来追求升官发财的手段,能够使他们的妻妾不感到羞耻而相对哭泣的,实在是很少的。
万章上
【评述】
本篇的内容以孟子与其高足万章间的对话为主,故全篇名之曰“万章”,内容以讨论圣贤出处去就为多,兼及其余。
本篇上篇凡九章,其中除第四章外,全部是孟子与弟子万章间的对话,讨论的话题以古代的圣君贤相为主,如谈舜的孝道,尧、舜、禹三代的“禅让”制,“世袭”制取代“禅让”制,伊尹、百里奚的出身、孔子在他国的交际等。
万章问曰:“舜往于田,号泣于旻天,何为其号泣也?”
孟子曰:“怨慕也。”
万章曰:“‘父母爱之,喜而不忘;父母恶之,劳而不怨。’然则舜怨乎?”